top of page
検索


55 다이고(醍醐)의 벚꽃
헤이안시대(平安時代) 부터「꽃의 다이고(花の醍醐)」라는 별명으로 불리울 정도로 유명한 벚꽃명소인「다이고지(醍醐寺)」에 다녀왔었어요. 당시, 마이코가 되고나서 얼마되지 않았을 때에 이 곳에서 열렸었던「봉납춤(奉納舞)」의 행사에 다녀온 적이 있어요....
2019年4月10日


55、醍醐の桜
平安時代から「花の醍醐」と呼ばれる程、有名な桜の名所の 醍醐寺さんへ奉納舞によせてもろたんは舞妓になってすぐの頃どした どこもかしこも桜色一色で 咲いている花 散っている花 空の青い色… 今でも覚えているのんは、そんだけで何を舞うたんか、どのくらいの時間...
2019年4月9日


55. Cherry Blossoms at Daigoji Temple
Ever since the Heisan (平安) period, Daigoji (醍醐寺) temple is otherwise called as "Temple of Flowers", and I have a particular memory of...
2019年4月9日


54. Tatazumai, the beautiful appearance
During the training period to become a Maiko (舞妓), we are engaged in a series of very strict lessons, such as manners at Oszashiki (お座敷,...
2019年4月8日


54 마이코의 풍취
「마이코(舞妓)」가 되기까지는, 연회석에서의 모습과 행동거지・말투・예능에 관한 일 등 엄격한 수련기간이 이어지고 있어요. 마이코의 데뷔가 끝나고 어느정도 시간이 흐른 뒤에는, 마이코숙소의 어머니로부터 「마이코(舞妓)에서 느껴지는 분위기를 아름답게...
2019年4月1日


54,佇まい(たたずまい)
舞妓になるまでは、お座敷での立ち居振る舞いや言葉遣い、お稽古の事など 厳しいお仕込みが続くのんどすけど、お店出しが済んで暫くしたら お母さんから「佇まい(たたずまい)を美くしゅうする様に」と言われました 佇まいを美くしゅうするてどう言う事やろ?...
2019年3月31日


53. Head Dress of Canola Flower
It's still cold everyday, but sometimes, the hints of spring are found everywhere. For example, it's Nanohana (菜の花, canola flowers)....
2019年3月11日


53 나노하나(菜の花)의 칸자시
아직은 쌀살한 날씨가 이어지는 것 같지만, 그래도 나노하나(菜の花, 유채꽃)를 하나둘 발견할 수 있는 시기가 다가온 것 같아요. 봄의 계절을 옮겨주는 것만 같은 나노하나(菜の花) - 3월에는 마이코상(舞妓さん)의 칸자시(비녀)도 나노하나의...
2019年3月11日


53、菜の花のかんざし
まだまだ寒おすけど菜の花を見かける様になりました 春の季節を運ぶ菜の花、三月には舞妓ちゃんのかんざしも菜の花 に変わります 菜の花のかんざしは、うちが最初に挿したかんざしで 思い出深いお花どす 十五歳の春、仕込みさんから見習いさんになって、おしろいを...
2019年3月11日


52 오이도(おいど,엉덩이)의 그을음
2월의 춥고 추운 날, 오챠야(お茶屋,찻집)에 들어간 후, 너무나 추워서 오카미상(女将さん, 찻집의 여주인)이 늘 쬐고 계시는 난로근처에 서 있는 채로 몸을 데우고 있었어요. 마침 저와 친한 마이코(舞妓)도 함께 있어서, 즐겁게 이야기꽃을 피우게...
2019年2月27日


52. A Burn in My Hip
One freezing day in February, I made a burn on my Kimono (着物) at the hip part. I was sitting too close to the stove, and was so absorbed...
2019年2月27日


52、おいどの焦げ
2月のさぶい、さぶい日お茶屋さんに入ってから、あんまり寒うて かなんので、いっつもお母さんがあたってはるストーブで おいど温めてましてん 丁度仲良しの舞妓ちゃんがいてはっておしゃべりに花が咲いて しもうて、しばらくしたら… 「あんた、なんか臭ない?」...
2019年2月27日


51 오후로야(お風呂屋)상
마이코의 숙소에는 욕조가 마련되어 있었지만, 마이코로 정식 데뷔하기 전까지는 욕조를 사용하지 못했었어요. 수행중인 경우에는 숙소 밖의 '공중목욕탕(銭湯,센토)'을 가는 것이 이 곳의 규칙이었어요. 정식으로 마이코(舞妓)가 된 이후에는 숙소의...
2019年2月8日


Ofuroyasan, a Public Bath
During the Shikomisan (仕込みさん, Maiko trainees) period, we went to Ofuroyasan (お風呂屋さん, public bath) every night since we trainees were...
2019年2月8日


51、お風呂屋さん
屋形にお風呂はありますねんけど仕込みさんの時は 外の銭湯に行くのんが決まりどした 舞妓に出てからは家のお風呂に入ってもええのどすけど 仲間の舞妓ちゃん達はお風呂屋さんへ行く人も多かったんで みんなで行く方が楽しおしたし、お座敷が終わった後の 日課どした...
2019年2月5日


50 에리카에상(襟替えさん)
마이코(舞妓)상에서 게이코(芸妓)상이 되신 사람들을 일컬어 「※에리카에(襟替え)상」이라고 불러요. 최근에는 마이코(舞妓)로서의 활동이 끝난 후, 게이코(芸妓)가 되지않고 은퇴하시는 경우도 꽤 있는 것 같아서, 언제까지나 마이코(舞妓)상으로...
2019年1月26日


50. Erikae, Changing collar
Geiko (芸妓) promoted from Maiko (舞妓, trainee of Geiko) are called Erikae-san (衿替えさん, Maiko who changed her collar). Nowadays, not a few...
2019年1月26日


50、襟替えさん
舞妓から芸妓さんにならはった人を襟替えさんと言います 最近は舞妓さんだけで芸妓さんにはならんと辞めてしまわはる 人もおいやすそうで、ず~と舞妓さんでいたいと思わはる人も いはるかも知れません 舞妓さんは芸妓さんの卵の様な存在やのに今では大人気は舞妓さん...
2019年1月26日


49 토오카 에비스(十日えびす)
새해 복 많이 받으세요^^ 드디어 새로운 한 해가 시작되었어요! 올해도 변함없이 잘 부탁드려요 - 교토에서는 새해가 시작되어 시업식(始業式)을 한 뒤에는 「에비스상(えびすさん)」의 시즌이 시작돼요. 일본에는 1월에는「토오카 에비스(十日えびす)」,...
2019年1月5日


49. Tokaebisu Festival
Happy New Year, everybody! After the New Year's Shigyoshiki (始業式, a ceremony for commencement of the new business season, or a semester),...
2019年1月4日
bottom of page