top of page
検索


19. 公休日
舞妓和藝妓有沒有休假呢? 很多人會有這樣的問題。 其實我不太記得這麼久之前的事情了…大概一個月有一次或幾次休假 雖然有時候也會和朋友出去、但是多數時候會回到自己的家。 與其說是休假不如說是店裡的公休日。公休日的前一晚座敷已經收拾乾淨後 舞妓們會聚在一起討論隔天放假想做的事情...
2017年9月29日
閲覧数:75回


19. 공휴일
마이코상, 게이코상은 휴무일이 있는가요? 가끔은 이렇게 물어보시는 분들이 있는데요. 휴무가 있답니다. 제가 휴식했던 날은 아마도 한달에 1번정도였는데요. 어느날이 였던지는 기억나지 않는데요.월말이였던것으로 기억하고 있습니다. 사이좋은 동료와 함께...
2017年9月29日
閲覧数:40回


19. Maiko’s Day Off
We are often asked if Maiko (舞妓) and Geiko (芸妓) have any official day-off. To answer the question, yes, we do. When I was a Maiko, I had...
2017年9月19日
閲覧数:172回


19.公休日
舞妓さん、芸妓さんってお休みあるのですか? 時々聞かれる質問どすにゃけど、お休みありました。 うちが出てた時は月一回たしか月の末の方の何日か…日ぃは忘れてしもてますねんけど 仲良し同士出かける事もおしたけど、それはだいぶ経ってからで最初のうちは実家へ...
2017年9月15日
閲覧数:216回


18.吃饭的故事
上次博客「哥哥和姐姐」中,有“吃饭”这一段,我说过下次再说,那么这次就来说说吧! “吃饭”就是让客人带着去吃饭让客人请客的意思,不是约会的意思。 比较得意的客人为了慰劳平时受关照的舞妓小姐而请客的意思比较接近吧・・・ 在接待与公司有交易的重要客人时,妈妈桑,还有前辈姐姐都要...
2017年9月5日
閲覧数:62回


18.고한타베 ご飯たべ
지난 블로그 "오빠와 언니"에서 "고한타베 "라는 부분이 나왔었는데요. 그 이야기는 다음에 하기로 약속한 대로 이번에는 "고한타베 "의 이야기를 쓰고자합니다. "고한타베 ご飯たべ "라고 하는 것은 단골 고객님께서 마이코, 게이코를 밖에...
2017年9月5日
閲覧数:42回


18. Gohan Tabe (Dining out with Customers)
This time, I would like to introduce what is Gohan Tabe (ご飯食べ, Gohan=meal, Tabe= to eat something). Gohan Tabe literally means going to...
2017年9月4日
閲覧数:199回


18.ご飯たべ
ブログ「お兄さんと姉さん」の中でご飯たべと言うんが出て来て、そのお話は又今度て言うてましたやろ。 今回はその「ご飯たべ」のお話させて貰います。 ご飯たべ言うんはそのまんま、お客さんにお食事に連れて貰う事どすにゃけどデートと言うのんとはちょっと違いますねん。...
2017年9月1日
閲覧数:278回


17.How Maiko Buy Things
We, Maiko (舞妓), do not get paid. Instead, our Yakata (屋形, Maiko house) pays everything for us, including living expenses, costumes, and...
2017年8月19日
閲覧数:78回


17.買東西的小故事
一般來說舞妓是沒有薪水的。至於培訓時間的話每家的規矩不太相同,以我那時來說大概是花了5到8年吧? 不過每個月倒是可以拿到1萬円的零用錢。 每個月的必需品大致都不是在當下付款,而是日後由茶屋一併付款,而一個月一天的休假,也禁止一個人去百貨公司與鬧區,所以好像也沒什麼機會可以花錢。
2017年8月16日
閲覧数:90回


17.마이코 세계의 쇼핑 이야기
마이코는 보통 월급을 받거나 하지 않습니다. 육성하는 고용 기간이 있는데요, 집마다 다르지만 저가 마이코했던 시절에는 5년~8년 정도였던 걸로 기억합니다. 그래서 월 1만엔(10만원정도)을 용돈으로 받았습니다. 달마다 필요한 것은 대체로 그...
2017年8月16日
閲覧数:73回


17.お買い物の話
舞妓さんは普通お給料頂いてしまへんねん。 奉公の期間がおして屋形によって色々どっしやろけど、 うちらの時で大体5年から8年くらいまでやったん違いまっしやろか? はんで、月1万円のお小遣い貰ろてました。 月々のもんは大体ツケで買いますし、お休みは月1回でデパートとか、...
2017年8月15日
閲覧数:280回


16.八朔
所謂的八朔是指8月的第一天的夏日行事, 每到這天就會輪流前往平日備受關照的學藝老師家與茶屋拜訪。 從前不只是花街,農家、武士、貴族及商家都會遵循的習俗,如今只剩下花街保留這個古禮了。 在祇園的話需要穿著夏季的正式服裝四處拜訪,...
2017年8月5日
閲覧数:43回


16.팔삭
팔삭이란 8월 1일을 의미하며, 평소에 많이 신세를 졌던 선생님이나 찻집으로 인사하러 가는게 여름 행사입니다. 기온에서는 여름의 몬츠키가 새겨진 고급 기모노를 입고 인사를 하러 가는데요, 우리 동네에서는 카라게라고 하는 일반 여름용 기모노를 입고...
2017年8月5日
閲覧数:44回


16. Hassaku -Social Call Day in Summer-
Hassaku (八朔) is the annual event of making social calls on August 1st. Together with Geiko (芸妓), we Maiko (舞妓) pay visit to our Oshisho...
2017年8月3日
閲覧数:61回


16.八朔(はっさく)
八朔言うんは8月のおついたち(1日)の事で、 日頃から芸事でお世話になっているお師匠さんやお茶屋さんへご挨拶に廻る夏の行事ごとどす。 昔は花街だけやのうて農業なさってる方や武家やお公家さん、商家の家々でもされてたそうどすけど、 今では花街ぐらいしか残ってへんみたいどすなぁ。...
2017年8月3日
閲覧数:161回


15.無言參拜
祇園祭的前半祭的花車巡行結束後,從八坂神社抬出3台神轎到四条寺町的御旅所鎮守至24日正好1個星期。 在這1個星期中只要挑1天從八坂神社往返御旅所7次的話據說可以如願以償, 只是在參拜途中無論遇到何人都不能打招呼相互寒暄。 首先在八坂神社參拜,然後到御旅所參拜這樣重複7次。...
2017年7月25日
閲覧数:78回


15.무언 참배 無言詣り(무곤마이리)
기온마츠리 사키마츠리 前祭り의 순행이 끝나면 야사카신사 八坂神社에서 산모토노미코시3基の神輿가 나와 시조테라마치 四条寺町의 오타비쇼御旅所에 24일까지 한주일 진좌합니다. 그 한주일의 하루, 한번에 7번 야사카신사에서 오타비쇼를 왕복하고 참배하면...
2017年7月21日
閲覧数:31回


15. Mugon Mairi - Unspoken Prayer
After the completion of Yamaboko Junko (山鉾巡行, the procession of the first half GION festival), three Mikoshi (神輿, portable shrines) are...
2017年7月18日
閲覧数:54回


15.無言詣り
祇園祭の前祭りの巡行が終わったら祇園さんから3基の御神輿さんがお出ましになって四条寺町の御旅所に24日迄の1週間鎮座されます。 その1週間の内1日、1度に7回祇園さんと御旅所を往復してお詣りすると願いが叶うと言う、言い伝えがありまして、ただこのお詣りが...
2017年7月18日
閲覧数:155回
bottom of page