Japanese
JA
Japanese
JA
English
EN
Korean
KO
Chinese
ZH

京都烏丸五条観光案内所

  • TOP

  • サービス

    • 通訳スタッフ派遣
    • カメラマン派遣
  • 京都烏丸五条観光案内所について

  • Blog

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.

    Kyoto Karasuma Gojo Tourist Information Center

    • 全ての記事
    • 桜
    • 桜名所
    • 紅葉
    • イベント
    • おすすめコース
    • 京都ベスト10
    • 元舞妓紅子の「知っといやすか?」
    • スタッフ
    • アニメ
    • おすすめ店&情報
    • 観光
    • 体験
    • 食事
    • 宿泊
    • 祇園祭
    • 元舞妓紅子の「知っといやすか?」
    • イベント
    • スタッフ
    • 京都観光
    • おすすめ店&情報
    • アニメ
    検索
    53 나노하나(菜の花)의 칸자시
    • 2019年3月11日

    53 나노하나(菜の花)의 칸자시

    아직은 쌀살한 날씨가 이어지는 것 같지만, 그래도 나노하나(菜の花, 유채꽃)를 하나둘 발견할 수 있는 시기가 다가온 것 같아요. 봄의 계절을 옮겨주는 것만 같은 나노하나(菜の花) - 3월에는 마이코상(舞妓さん)의 칸자시(비녀)도 나노하나의...
    閲覧数:58回
    53、菜の花のかんざし
    • 2019年3月11日

    53、菜の花のかんざし

    まだまだ寒おすけど菜の花を見かける様になりました 春の季節を運ぶ菜の花、三月には舞妓ちゃんのかんざしも菜の花 に変わります 菜の花のかんざしは、うちが最初に挿したかんざしで 思い出深いお花どす 十五歳の春、仕込みさんから見習いさんになって、おしろいを...
    閲覧数:110回
    52 오이도(おいど,엉덩이)의 그을음
    • 2019年2月27日

    52 오이도(おいど,엉덩이)의 그을음

    2월의 춥고 추운 날, 오챠야(お茶屋,찻집)에 들어간 후, 너무나 추워서 오카미상(女将さん, 찻집의 여주인)이 늘 쬐고 계시는 난로근처에 서 있는 채로 몸을 데우고 있었어요. 마침 저와 친한 마이코(舞妓)도 함께 있어서, 즐겁게 이야기꽃을 피우게...
    閲覧数:29回
    52. A Burn in My Hip
    • 2019年2月27日

    52. A Burn in My Hip

    One freezing day in February, I made a burn on my Kimono (着物) at the hip part. I was sitting too close to the stove, and was so absorbed...
    閲覧数:33回
    52、おいどの焦げ
    • 2019年2月27日

    52、おいどの焦げ

    2月のさぶい、さぶい日お茶屋さんに入ってから、あんまり寒うて かなんので、いっつもお母さんがあたってはるストーブで おいど温めてましてん 丁度仲良しの舞妓ちゃんがいてはっておしゃべりに花が咲いて しもうて、しばらくしたら… 「あんた、なんか臭ない?」...
    閲覧数:180回
    고슈인(ご朱印)
    • 2019年2月11日

    고슈인(ご朱印)

    최근, 사찰과 신사의 고슈인(ご朱印, 인주를 묻혀서 찍은 도장)을 접수하는 장소에는 기~다란 행렬이 생기고 있어요. 젊은 여성을 중심으로 고슈인(ご朱印) 붐이 일고 있는 것 같아요. 동백꽃으로 유명한 레이칸지(霊鑑寺)의 고슈인(ご朱印)에는 역시...
    閲覧数:23回
    ご朱印
    • 2019年2月10日

    ご朱印

    最近、お寺や神社のご朱印受付には長い列が出来ています 若い女性を中心にご朱印ブームが起こっているようです 椿で有名な霊鑑寺のこ朱印にはやはり椿の印が… 三つ葉葵のご紋のご朱印は智恩院さん、この紋どころが目に入らぬか~ はは~ ですよね?...
    閲覧数:33回
    Goshuin, Stamps Given at Shrines and Temples
    • 2019年2月10日

    Goshuin, Stamps Given at Shrines and Temples

    Lately, collecting Goshuin (ご朱印) is in among young people. Long queues of ladies are often seen in front of the receptions of shrines and...
    閲覧数:28回
    51 오후로야(お風呂屋)상
    • 2019年2月8日

    51 오후로야(お風呂屋)상

    마이코의 숙소에는 욕조가 마련되어 있었지만, 마이코로 정식 데뷔하기 전까지는 욕조를 사용하지 못했었어요. 수행중인 경우에는 숙소 밖의 '공중목욕탕(銭湯,센토)'을 가는 것이 이 곳의 규칙이었어요. 정식으로 마이코(舞妓)가 된 이후에는 숙소의...
    閲覧数:81回
    Ofuroyasan, a Public Bath
    • 2019年2月8日

    Ofuroyasan, a Public Bath

    During the Shikomisan (仕込みさん, Maiko trainees) period, we went to Ofuroyasan (お風呂屋さん, public bath) every night since we trainees were...
    閲覧数:56回
    響け!ユーフォニアム
    • 2019年2月7日

    響け!ユーフォニアム

    響け!ユーフォニアム http://tv.anime-eupho.com/ 1期:2015年4月より6月まで放送(全13話) 2期:2015年10月より12月まで放送(全13話) 武田綾乃さんによる小説で宝島社文庫より2013年12月に刊行された作品です。2015年に京都ア...
    閲覧数:319回
    51、お風呂屋さん
    • 2019年2月5日

    51、お風呂屋さん

    屋形にお風呂はありますねんけど仕込みさんの時は 外の銭湯に行くのんが決まりどした 舞妓に出てからは家のお風呂に入ってもええのどすけど 仲間の舞妓ちゃん達はお風呂屋さんへ行く人も多かったんで みんなで行く方が楽しおしたし、お座敷が終わった後の 日課どした...
    閲覧数:327回
    京都賞梅攻略! / 매화꽃 감상
    • 2019年2月1日

    京都賞梅攻略! / 매화꽃 감상

    京都賞梅攻略! 鳥語花香 夢館帶路愜意賞梅品嘗美味糕點! 二条城 Nijo Castle 擁有130株的梅樹。紅梅、白梅應有盡有! 其中位於城内西南方處還有極稀少品種! 二条城:www2.city.kyoto.lg.jp/bunshi/nijojo 喫茶チロル...
    閲覧数:21回
    梅巡り/Plum Blossom Viewing
    • 2019年2月1日

    梅巡り/Plum Blossom Viewing

    (日本語)梅巡りコース 梅の花や香りを楽しんで!喫茶で休憩をしながら優雅な梅めぐりコースをご紹介。 二条城(にじょうじょう) 130本の梅があり紅梅や白梅が鑑賞出来ます。 特に、城内南西部の梅林にある「源平咲き分け(一本の木に紅白の花が咲く)」という珍種が見どころ。...
    閲覧数:84回
    50 에리카에상(襟替えさん)
    • 2019年1月26日

    50 에리카에상(襟替えさん)

    마이코(舞妓)상에서 게이코(芸妓)상이 되신 사람들을 일컬어 「※에리카에(襟替え)상」이라고 불러요. 최근에는 마이코(舞妓)로서의 활동이 끝난 후, 게이코(芸妓)가 되지않고 은퇴하시는 경우도 꽤 있는 것 같아서, 언제까지나 마이코(舞妓)상으로...
    閲覧数:34回
    50. Erikae, Changing collar
    • 2019年1月26日

    50. Erikae, Changing collar

    Geiko (芸妓) promoted from Maiko (舞妓, trainee of Geiko) are called Erikae-san (衿替えさん, Maiko who changed her collar). Nowadays, not a few...
    閲覧数:43回
    50、襟替えさん
    • 2019年1月26日

    50、襟替えさん

    舞妓から芸妓さんにならはった人を襟替えさんと言います 最近は舞妓さんだけで芸妓さんにはならんと辞めてしまわはる 人もおいやすそうで、ず~と舞妓さんでいたいと思わはる人も いはるかも知れません 舞妓さんは芸妓さんの卵の様な存在やのに今では大人気は舞妓さん...
    閲覧数:271回
    키노부(木乃婦)의 카이세키(会席)요리
    • 2019年1月23日

    키노부(木乃婦)의 카이세키(会席)요리

    교토요리 전문점인「키노부(木乃婦)」에 다녀오게 되었어요. 새해의 분위기가 물씬풍기는 핫순(八寸,메인요리)에는 올해의 간지인 ※멧돼지가 그려진 그릇이 있었어요… ※일본에서는 돼지띠를 '멧돼지띠'라고 부릅니다. 와아~ 이거야말로 12년에 1번밖에...
    閲覧数:102回
    有頂天家族
    • 2019年1月20日

    有頂天家族

    有頂天家族 http://uchoten-anime.com/ 2013年より1期放送 森見登美彦さんによる小説で幻冬舎より2007年9月に刊行された作品です。2013年にテレビアニメ化され、2017年に続編が放送されています。...
    閲覧数:58回
    木乃婦さんの会席
    • 2019年1月16日

    木乃婦さんの会席

    京料理 木乃婦さんへよせてもらいました お正月らしい八寸には猪の器が… ええ~これって12年に一度しか使わへん器? 冬の季節を感じるかぶら蒸し 私の大好物! 京都らしいお料理です デザートはゆずとイチゴのゼリーでした ワインと愉しむ「ワイン献立」など他には無い京料理を頂ける...
    閲覧数:46回
    12
    3
    45

    Kyoto Karasuma Gojo Tourist Information Center ( Kimono Yumeyakata )

    京都烏丸五条観光案内所

    〒600-8103 京都府京都市下京区塩竈町353

    353, Shiogamacho, Shimogyo-Ku, Kyoto City
    TEL:075-353-6665(country code+81)

    Email:info@yumeyakata.com
    Daily from 9:00 to 17:00

    • Facebook - kyoto guide
    • Instagram - kyoto guide
    • トリップアドバイザー - kyoto guide

    Copyright © 2002-2019Yumeyakata. all rights reserved. 無断での写真の転載・使用は固くお断り致します。