top of page
検索


2018年7月9日
38 기온마츠리(祇園祭)의 요리
7월- 드디어 마츠리의 계절이 돌아왔어요^^ 기온마츠리(祇園祭)는「하모(갯장어)마츠리(ハモ祭り)」라고 부를 정도로 교토에서는 이 시기에 하모(갯장어)를 많이 먹어요 - 연회석에서도 하모(갯장어)의 요리가 많이 제공되는 시기에요. 저희들도 연회석에...
閲覧数:127回


2018年7月9日
38 祇園祭りのお料理
7月になりました お祭りの季節になりましたなぁ 祇園祭りはハモ祭りと云われるくらい京都では、この時期 ハモをたべますのぇ お座敷でもハモのお料理が出されますし、うちらもハモ寿司を よばれてからお座敷へ行ったりします お座敷のお料理云うたら、この時期、鮎も ようお膳に並びます...
閲覧数:190回


2018年6月27日
37 후쿠야 라이스 (富久屋ライス)
이번 달은 왠지 음식 이야기를 계속 드리게 되어 죄송해요 ㅠㅠㅋ 최근 TV에서 「후쿠야(富久屋)상」이라고 불리우는 양식 레스토랑이 나오게 되어서 「와~정겹네~」하고 생각했었어요. 「하루노 오도리(春のおどり)」라는 이름의 이벤트가 열렸었을 때,...
閲覧数:29回


2018年6月27日
37. Fukuya Rice
Lately, I've been writing about food a lot. This time again, I would like to introduce you my favorite Yoshokuya (洋食屋, Western casual...
閲覧数:48回


2018年6月27日
37 富久屋ライス
今月はなんや食べ物のお話ばっかりですんまへん こないだTVに富久屋さんという洋食屋さんが出てはって懐かしいなぁと 思い出したもんどすさかい 春のおどりの時、楽屋へ持って来て貰うたり、お座敷へのカツサンド やったり、色々な場面で富久屋さんのもんは、ほんまによう よばれましたわ...
閲覧数:173回


2018年6月10日
36. Jello at Shinshido Cafe
On my day off, or in-between the lessons, my Okasan (お母さん, female owner of Yakata) and Oneisan (お姉さん, mentor Geiko) used to take me to...
閲覧数:50回


2018年6月10日
36 교토 베이커리 신신도進々堂 젤리
레슨 도중이나 예정이 없는 쉬는날에 언니들을 쫓아간 기온마치에 있는 교토 베이커리 신신도進々堂가 전 너무 좋아요. 게이코가 되고난 후에는 친구들과 자주 가서 샌드위치나 젤리를 먹으면서 꺅꺅거리며 담소를 나누는 즐거움이 있었습니다. 신신도에는...
閲覧数:66回


2018年6月10日
36 進々堂さんのゼリー
お稽古の合間や予定の無いお休みの日、お母さんや姉さんに連れて 貰うたのが祇園町の切通しを入ったとこの、進々堂さんどした 芸妓になってからは、お友達同士よう行って、サンドイッチや ゼリーをよばれながら、キャーキャーと、たわいも無い事 話してんのが楽しおした...
閲覧数:197回


2018年5月29日
35 오헤야 미마이(お部屋見舞い)
「오헤야 미마이(お部屋見舞)」라는 단어는, 봄에 무용을 공연하는 시즌이나, 무대에서 주연을 맡아서 할 때에 서로 주고받는 선물문화를 가리키는 말이에요. 주로 꽃이나 과자 등으로 서로를 축하하곤 해요. 함께 무대에서 공연하는 출연자들끼리 선물을...
閲覧数:25回


2018年5月28日
35. Oheya-Mimai, Visiting the Backstage
Oheya-mimai (お部屋見舞) is a gift for Maiko (舞妓) or Geiko (芸妓) during the dance performance in theaters. We receive many Oheya-mimai, such as...
閲覧数:62回


2018年5月28日
35 お部屋見舞い
お部屋見舞い云うんは春のおどりの時やら、舞の舞台に 出た時、頂いたり贈ったりするプレゼントみたいなもんどす お花やったりお菓子やったりご祝儀やったりします 同じ舞台に立つ出演者同士のやり取りは記憶におへんけど 自分が出てない時は芸舞妓同士でもお部屋見舞いの やり取りはおした...
閲覧数:178回


2018年5月11日
34 오시로이(おしろい)
마이코상의 화장에 대해 생각해보면, 어째서 저렇게 새하얀 색으로 하는 것일까요? 라고 듣게 돼요. 제가 언니로부터 배운 것은, 「옛날에는 전기가 없었기 때문에, 등불로서 초를 사용했었어. 새하얗게 화장을 한다면, 다소 어둑어둑한 촛불로 밝힌...
閲覧数:105回


2018年5月7日
34. Oshiroi, White Makeup
People often ask, ”Why Maiko (舞妓) put on such a heavy makeup all in white?" To answer the question, my Oneisan (お姉さん, mentor Geiko)...
閲覧数:103回


2018年5月7日
33. No More Pork Cutlet Sandwiches
At Ozashiki (お座敷, Maiko banquet), we often play games called Ken (拳). Among the many kinds of ken games, the most popular one must be Jan...
閲覧数:53回


2018年5月7日
34 おしろい
舞妓さんのお化粧って何であんなに真っ白なんですか?と聞かれます うちが姉さんから教わったんは 「昔は電気があらへんかったし、灯りはロウソクの火やった。うす暗いロウソク の灯りでも白塗りやったら、よう映えて綺麗に見えたそうぇ」 と言う事どした...
閲覧数:687回


2018年4月20日
33 돈까스샌드는 이제 그만!
연회석에서는「켄(拳)」이라고 부르는 놀이를 할 때가 많아요. 유명한 켄(拳)으로는「쟌켄 (じゃん拳, 가위바위보)」이 있어요. 「토라 토~라 토~라토라」라고 부르는 호랑이 가위바위보도 최근에 텔레비전 등에서 연회석 놀이로서 소개되어 있고, 그...
閲覧数:25回


2018年4月20日
33 カツサンドもう要らん!
お座敷で拳(けん)と云う遊びをしますねんけど、有名な拳はじゃん拳どすね 「トラ ト~ラ ト~ラトラ」と唄う虎拳も最近はテレビとかでお座敷遊び として紹介されてますし、他にもバラ拳とか土佐の箸拳とか、拳には色々な種類が ある様どす 野球拳も拳のお仲間と違いますやろか...
閲覧数:234回


2018年4月6日
32 사노사부시(さのさ節)
연회석에서 손님과 게이샤, 마이코가 함께 노래를 부르거나 춤을 추는 것을 「산자이(さんざい)」라고 부르고있어요. 찻집의 앞에서 떠들석한 소리가 들려오면, 이 연회석은「산자이(さんざい)」구나 - 하고 생각하면서 지나쳤었어요....
閲覧数:92回


2018年4月6日
32 さのさ節
お座敷でお客さんと芸、舞妓が歌うたり踊ったりするのを 「さんざい」って言うてました お茶屋さんの前で賑やかな音が聞こえて来たら、このお座敷は「さんざい」やなぁと 思いながら通ってました どんな字を充てるのか? たぶん散財かなぁと思いますねんけど、とにかく...
閲覧数:166回


2018年4月5日
32. Sanosa-Bushi, a Style of Japanese Folk Song
Sanzai (さんざい) is an adjective for a Ozashiki (お座敷, dinner party with Geiko and Maiko) where the customers dance and sing with Maiko (舞妓)....
閲覧数:68回
bottom of page