top of page
検索


KYO MACHIYA - Human Friendly Conventional Houses of Kyoto -
In Kyoto, people were living in conventional old style houses called MACHIYA or KYO MACHIYA, usually consists of GENKAN (entrance space),...
2017年7月16日


교토고조관광안내소에서 물 판매 개시!
요즘 무더위가 계속되는 여름인데요!그렇다고 에어컨이 계속 틀어져있는 실내에서 몸이 차가워지진 않으셨나요?수분공급도 확실히 하고 싶을 때 좋은 상온의 물을 준비했어요!교토 여행에 수분공급도 확실히 (^^♪ suntory천연수(110엔)그 외에도 이토에몬
2017年7月14日


京都五条観光案内所で常温の水販売始めました!
炎天下の夏がとうとうやってきましたね!室内はクーラーで冷えていて、体も冷え切っていることありませんか?でも、水分補給はしたい!そんな時に常温の水です!お腹にも優しい常温の水、旅行のおともにどうぞ(^^♪ サントリーの天然水(110円)、他にも伊右衛門茶(130円)、ウーロン茶(1
2017年7月14日


Room Temperature Water in Store at Kyoto Gojo Tourist Information Center!
The hursh scorching summer has come! Don’t you feel too cold sometimes in air-conditioned places and still want to have water? If so, the...
2017年7月14日


京都五條觀光案內所可以買水咯!
炎熱的夏天已經來到了 大家在觀光的路上會口渴吧 京都五條觀光案內所開始賣水咯 目前有礦泉水,烏龍茶,還有綠茶飲料 炎熱的太陽下 來一瓶飲料給你的旅行增添一份涼爽吧 礦泉水 110yen烏龍茶 130yen綠茶 130yen
2017年7月14日


居之則安京町家
京都昔日的屋子構造由前至後有玄關、有店面、裏頭有個小前庭、有別館、有後院,甚至有些屋子還設有倉庫。由於我的老家在西陣就是做生意的人家,從小祖母就常耳提面命的說道「店面有很多人來訪,還是到後頭屋子去比較好」。 其他地區的人倘若來到京都總是會吃驚地說,「京都的屋子門口雖窄,想不到後頭
2017年7月11日


소녀의 기온마츠리 굿즈 판매개시!
7월이면 교토에서는 흥겹고 떠들썩한 기온 마츠리가 시작됩니다. 교토의 기원제는 천년 전부터 계속 이어져 내려오고있는 행사로 그 중에서도 축제의 전야제(宵山)과 야마보코 순행(山鉾巡行)은 마을 전체를 움직일 정도의 큰 행사입니다. 전통적인...
2017年7月11日


京町家は人にも優しいえ
京都の昔からの家は玄関、店の間、坪庭、離れ、奥の庭、それから蔵をもったはるおうちもありました。 うちの実家も西陣で商売をしたはったさかいに、 小さい頃からおばあちゃんに「店の間はたんと人がきはるさかいに奥にいっときよし。」と言われました。...
2017年7月10日


교토의 전통집은 사람들에게도 유익해요
교토의 옛 집 형태는 현관, 가게 공간, 정원, 안뜰, 창고 등을 갖고 있는 집도 있었어요. 저희집도 교토의 니시진西陣에서 가게를했었는데, 어렸을 때부터 할머니가 「가게에는 사람들이 자주오니까 안에 들어가 있거라」라고 말하곤했어요. 지방에서...
2017年7月10日


Otome no Gion Matsuri (Girls’ Gion Festival) Goods in Store Now!
Otome no Gion Matsuri (Girls’ Gion Festival) Goods in Store Now! Once Gion Festival begins on July 1, Kyoto gets really bustled. The festiva
2017年7月8日


Lotus Flowers and Chimaki Bread
이 시기는 역시 연화가 가장 이쁘죠.빗방울이 맺인 촉촉한 모습의 자양화도 이쁘지만 절안의 호수에 핀 연화가 고급스러운 아름다움을 자랑하는 것이 아주 매력적인것 같습니다. 진흙에서 피여나면서도 너무 이쁘지않나요?관음보살의 좌도 연화로 되여 있는데요
2017年7月7日


Lotus Flowers and Chimaki Bread
The most stunning flower in this season? I would say it’s lotus.I like hydrangeas wet in the rain very much, but lotus flowers covering the
2017年7月7日


蓮花與粽子麵包
提到這季節「嘩」的綻放的花,腦中就會浮現蓮花美麗身影。沾滿雨水的紫陽花雖然也艷麗,高雅的蓮花覆蓋了寺廟中水池整片使人醉心,很難想像這麼美麗的花朵是從泥沼中冒出的。各位是否有過突然察覺大佛的臺座也是蓮花的經驗呢?那是因為蓮花是象徵佛教的花呀~簡直彷彿身在極樂世界一般!在如此感概之後
2017年7月7日


蓮(はす)見て粽(ちまき)パン食べました
この時期やっぱりハッとするきれいな花いうたら蓮やろなぁ。 雨に濡れてしっとりした紫陽花も きれいやけど 、お寺の池を覆いつくしてる蓮の上品な美しさも魅了あるわ。 泥沼から生えてるのになんであんな美しさをはなってるんやろ。 仏さんの台座も蓮がかたどってあるのに気がつかはったことあり
2017年7月7日


用少女心迎接祇園祭吧
7月になると、京都ではにぎやかな祇園祭が始まります。京都の祇園祭と言うと、千年前からずっと行われている行事で、中でも宵山と山鉾巡行が町全体を動かす大きなイベントです。伝統的なお祭りにも、可愛さをプラスしてみませんか♪ 京都烏丸五条観光案内所(夢館)では、『乙女の祇園祭』のグッズを
2017年7月7日


乙女の祇園祭りグッズ販売開始!
7月になると、京都ではにぎやかな祇園祭が始まります。京都の祇園祭と言うと、千年前からずっと行われている行事で、中でも宵山と山鉾巡行が町全体を動かす大きなイベントです。伝統的なお祭りにも、可愛さをプラスしてみませんか♪ 京都烏丸五条観光案内所(夢館)では、『乙女の祇園祭』のグッズを
2017年7月7日


京都傳統和菓子老舖_とらや(虎屋)
(上圖出自虎屋官網) 走過五個世紀的好味道,京都傳統和菓子老舖_とらや(虎屋) 創業於1586年,從室町時代開始一直都是皇室御用和菓子。 隨著明治天皇移都至東京,虎屋的和菓子也開始普及於民間,不再只是皇室成員們才可以享用的奢侈品! 近年在法國與泰國也陸續設置分店。...
2017年7月6日


좌선(座禅) 체험을 했습니다!
지난날 토후쿠지에서 좌선 체험했습니다! 넓은 당에서 좌선을 5분하고 스님에게서 10분 말씀을 듣고... 10분이라 들으시면 길다고 생각하실 텐데요. 실제로 들어보시면 시간이 금방 지나간답니다! 경책警策 을 받았지만 의외로 아프지는 않았습니다!...
2017年7月4日


교토 수족관
교토는 이번주부터 매우절에 들어 1개월정도 거의 매일 비올것으로 예상됩니다☂여행중 비가 내리면 조금 실망스럽죠(´・ω・`)그래서 오늘은 비오는 날에 꼭 맞는 장소를 소개해 드립니다!그곳은 우메코지 공원의 교토 수족관입니다. 교토 수족관은 오사카
2017年7月2日


덴토쿠인 (天得院)의 도라지
오늘은 아침부터 비가 내렸지만 전 마이코 스태프와 텐토쿠인의 도라지 꽃을 보러 갔다왔습니다. 물론 여름 기모노입고 갔구요. 이 절은 단풍으로 유명한 토후쿠지의 탑두입니다. "도라지의 절"로 정말 유명합니다. 모모야마시대작으로 전해져 온 카레산스이...
2017年7月1日
bottom of page