top of page
検索


BENIKO선생님과 함께 하는 기온마츠리투어 제1탄!
교토를 대표하는 마츠리로서 유명한 기온마츠리가 시작되었습니다. 유메야카타에서는 이번해 처음으로 계획한 것으로 [전 마이코상과 함께 하는 기온 마츠리투어]를 준비했습니다. 전 마이코상의 BENIKO선생과 함께 유카타입고 기온마츠리로 번화한 교토의...
2017年7月23日


저 kibuneakane도 BENIKO선생님 투어에 참가했습니다
교토에서 태어나 교토에서 자랐다고는 하지만 교토에 대해 모르는 것이 아주 많습니다. 특히 기온마츠리는 7월1일부터 시작해 1개월간 여러가지 신사, 행사가 있습니다. 저도 교토 관광 검정1급이 있지만 부끄럽게도 [무곤마이리無言詣り(무언참배)]에...
2017年7月22日


Joining the GION Festival Tour with Ms. Beniko
Though I was born and raised in Kyoto, I still have so many things to see in town. Especially there are many things to learn about GION...
2017年7月22日


Gion Matsuri Tour with Ms. Beniko!
YUMEYAKATA conducted the "Gion Matsuri Tour with a former Maiko" this year for the first time in our history. It's a small walking tour...
2017年7月22日


15.무언 참배 無言詣り(무곤마이리)
기온마츠리 사키마츠리 前祭り의 순행이 끝나면 야사카신사 八坂神社에서 산모토노미코시3基の神輿가 나와 시조테라마치 四条寺町의 오타비쇼御旅所에 24일까지 한주일 진좌합니다. 그 한주일의 하루, 한번에 7번 야사카신사에서 오타비쇼를 왕복하고 참배하면...
2017年7月21日


私、貴船茜も紅子先生ツアーに参加してきました
京都生まれで京都育ちと言いながら、まだまだ知らんこともようけあります。 特に祇園祭は7月1日の切符入から始まり1ヶ月間にわたり様々な神事や行事があります。 私も京都検定1級と言いながら、お恥ずかしい話しやけど「無言詣り」は、したことありませんでした。 ...
2017年7月21日


Gion Festival is still on!
The gorgeous parade of the Early Festival has just finished. But the Later Festival is already being prepared!From the 18th, the floats are
2017年7月21日


7/15-8/31코다이지高台寺「백귀야행전百鬼夜行展」
토요토미히데요시의 깨닳음菩提을 애도하기위해 정실부인 네네에 의해 창건된 코타이지.그 탑투 중 하나, 네네가 일생을 보낸 곳으로 알려진 엔토쿠인圓徳院에는 매년 한창 여름인 이시기에 등줄기가 서늘해질 정도로 무러운 도깨비들이 모인 「백귀야행전百鬼夜行展」이
2017年7月19日


기온마츠리는 아직까지 계속됩니다!
기온마츠리의 전야제에는 왁자지껄한 야마호코순행으로 막을 내렸습니다.그치만, 후야제 준비가 계속해서 시작됩니다.18일부터 후야제의 야마호코가 세워지기 시작하고 21일부터23일에는 요이야마(전야제)를 진행합니다
2017年7月19日


7/15-8/31高台寺「百鬼夜行展」
秀吉的正室—寧寧為了祈求豐臣秀吉的冥福建造了高台寺。其中以寧寧渡過人生晚年聞名的圓德院,每年盛夏這個時期,都會展出各種可怕妖怪大集合的「百鬼夜行展」,讓您沁涼到心坎裡~7/15(六)~8/31(四)的期間內, 高台寺圓德院內將展出全長4公尺多的百鬼夜行繪卷及円山応挙的幽靈畫、 河
2017年7月19日


和紅子老師的祇園祭之遊--第一彈
京都最有名的祉園祭正式開始囉! 夢館今天推出新企劃「跟著前舞妓一起逛祉園祭」, 與前舞妓紅子老師一起穿著浴衣搧著著圓扇看遍祉園祭的各個山車吧! 先給各位欣賞第一回7月15日的實況~ 紅子老師非常熟悉京都的歷史及文化,也參與演出過幾次電視節目喔。...
2017年7月19日


紅子先生と行く祇園祭ツアー 第一弾
夢館では今年初めての企画として「元舞妓さんと行く 祇園祭ツアー」を敢行しました。 元舞妓さんの紅子先生と一緒に浴衣姿で 祇園祭で賑わう京都の山鉾町を巡るツアーです。 その第一弾7月15日の様子をご紹介いたします。 紅子先生は京都の歴史や文化にとても造詣が深く、 ...
2017年7月19日


祇園祭はまだまだ続きますよ!!
祇園祭の前祭りは賑やかな山鉾巡行をもって終了しました。 ですが、後祭りの準備がこれからどんどん始まります。 18日から後祭りの山鉾建てが始まり、 21日から23日は宵山です。歩行者天国の屋台はありませんが、前祭りと同じお祭り気分が味わえます。 そして!...
2017年7月18日


15. Mugon Mairi - Unspoken Prayer
After the completion of Yamaboko Junko (山鉾巡行, the procession of the first half GION festival), three Mikoshi (神輿, portable shrines) are...
2017年7月18日


15.無言詣り
祇園祭の前祭りの巡行が終わったら祇園さんから3基の御神輿さんがお出ましになって四条寺町の御旅所に24日迄の1週間鎮座されます。 その1週間の内1日、1度に7回祇園さんと御旅所を往復してお詣りすると願いが叶うと言う、言い伝えがありまして、ただこのお詣りが...
2017年7月18日


祇園祭還持續進行中喔!!
祇園祭的前祭在熱鬧的山鉾巡行後畫下了休止符,但後祭的準備也正如火如荼地展開。 從18日開始開始建造後祭的山鉾,21日至23日是後祭宵山,雖然沒了步行者天國的攤位,依舊熱鬧非凡。 在此烏丸五條觀光案內所為各位推出不同的觀光體驗,由元舞妓‧紅子老師所帶領的「無言參拜」!透過不說一言一
2017年7月17日


15/7-31/8 Kodaiji temple "Pandemonium Exhibition
Kodaiji temple is built by the legal wife Nene to mourn Bodhi of Toyotomi Hideyoshi. One of the towers, Entokuin, known as the place...
2017年7月16日


Kyo-no-Tanabata
A light-up event called Kyo no Tanabata (京の七夕) is to be held at various venues in the city. The two main venues are: the Horikawa (堀川)...
2017年7月16日


KYO MACHIYA - Human Friendly Conventional Houses of Kyoto -
In Kyoto, people were living in conventional old style houses called MACHIYA or KYO MACHIYA, usually consists of GENKAN (entrance space),...
2017年7月16日


교토고조관광안내소에서 물 판매 개시!
요즘 무더위가 계속되는 여름인데요!그렇다고 에어컨이 계속 틀어져있는 실내에서 몸이 차가워지진 않으셨나요?수분공급도 확실히 하고 싶을 때 좋은 상온의 물을 준비했어요!교토 여행에 수분공급도 확실히 (^^♪ suntory천연수(110엔)그 외에도 이토에몬
2017年7月14日
bottom of page